- Messages
- 38,230
- Points
- 78
Let's be perfectly frank; Shakespeare may be the Immortal Bard, but mere mortals like you and I don't unnerstand wut he's talkin' 'bout. I'm certain his themes deal with universal topics and his insights into the human condition are profound, but unless one has a Phd. in English literature, much of what he wrote remains obscure to modern understanding without significant assistance from some sort of exegesis (explanation with commentary usually provided by some briar-pipe-smoking-tweed-jacket-wearing-professorial type).
As I see it, the problem is not so much that Billy Shakes used unfamiliar words, so much that he used familiar words in an unfamiliar manner to our modern understanding. To illustrate, I have selected a passage at random from Romeo & Juliet (Act 1 Scene 4):
Mercutio: If love be rough with you, be rough with love;
prick love for pricking, and you beat love down.
Give me a case to put my visage in: a visor for a visor!
What care I what curious eye doth quote deformities?
Here are the beetle brows shall blush for me.
Yeah. I guess I can more or less understand the first part - Mercutio is telling (probably Romeo) to 'buck up kiddo, don't let heartache get you down'. But the remainder of the quote belongs to another language. Tell me it's not just me, but doesn't Shakespeare suck? I'm beginning to think Shakespeare has little enough relevance today that he should perhaps be dropped from high school english curricula.
As I see it, the problem is not so much that Billy Shakes used unfamiliar words, so much that he used familiar words in an unfamiliar manner to our modern understanding. To illustrate, I have selected a passage at random from Romeo & Juliet (Act 1 Scene 4):
Mercutio: If love be rough with you, be rough with love;
prick love for pricking, and you beat love down.
Give me a case to put my visage in: a visor for a visor!
What care I what curious eye doth quote deformities?
Here are the beetle brows shall blush for me.
Yeah. I guess I can more or less understand the first part - Mercutio is telling (probably Romeo) to 'buck up kiddo, don't let heartache get you down'. But the remainder of the quote belongs to another language. Tell me it's not just me, but doesn't Shakespeare suck? I'm beginning to think Shakespeare has little enough relevance today that he should perhaps be dropped from high school english curricula.
Last edited: